Перевод: с русского на итальянский

с итальянского на русский

завестись из-за пустяков

См. также в других словарях:

  • ЗАВЕСТИСЬ — ЗАВЕСТИСЬ, едусь, едёшься; ёлся, елась; едшийся; едясь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Начать водиться, появиться. Завелись знакомства. Завелись деньги. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Начать действовать, будучи заведённым (см.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Заводиться/ завестись с полуоборота (с пол-оборота) — Разг. Ирон. 1. Быстро приходить в состояние возбуждения, эмоционального напряжения. 2. Будучи несдержанным, остро и болезненно реагировать на замечания, критику, сердиться из за пустяков. НСЗ 70; БМС 1998, 461; Глухов 1988, 45; ЗС 1996, 60; Ф 1,… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПОЛУОБОРОТ — Заводиться/ завестись с полуоборота (с пол оборота). Разг. Ирон. 1. Быстро приходить в состояние возбуждения, эмоционального напряжения. 2. Будучи несдержанным, остро и болезненно реагировать на замечания, критику, сердиться из за пустяков. НСЗ… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»